Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
16.6 USD |
| Proofreading: |
12.4 USD |
|
|
| Interpretation: |
41 USD /hour |
Years of experience: 5 |
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
16.6 USD |
| Proofreading: |
12.4 USD |
|
|
| Interpretation: |
41 USD /hour |
Years of experience: 5 |
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Recruitment
| Typical prices (USD/source word) |
| Translation: |
18.7 USD |
|
|
|
|
|
|
Years of experience: 5 |
Services offered: Translation / Recruitment
ExpertiseBusiness/Commerce (general) • Building & Construction • Finance / Economics (general) • History • Cinema, Film, TV, Drama • Accounting & Auditing • Literature / Poetry • Real Estate • Law: Contracts • Travel & TourismAdditional work areas: Architecture • Banking & Financial Law • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Ecology & Environment • Philosophy • Folklore • Gastronomy • Geography • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Industrial • Cosmetics/Beauty • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Fashion / Textiles / Clothing • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Law (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general) • Religion • International Development/Cooperation • Government / Politics • Slang • Transportation / Transport / Shipping • Insurance • European Union • Management
O mnieJestem magistrem filologii hiszpańskiej UW. Studiowałam również na Uniwersytecie w Saragossie, w Hiszpanii. Od 5 lat pracuję jako tłumacz jęz. hiszpańskiego. Wykonuję tłumaczenia ustne (podczas misji handlowych) i pisemne z różnych dziedzin, głównie teksty specjalistyczne: techniczne z dziedziny budownictwa, prawnicze: akty notarialne, umowy, finansowe: bilanse, raporty kasowe, opinie biegłych rewidentów. Współpracuję z różnymi firmami i biurami tłumaczeń. Wykonuję tłumaczenia filmów.
My SoftwareTRADOS
Opinions
Odpowiedzialna, rzetelna i terminowa tłumaczka. Szczerze polecam.

Tomasz Stelmach  (+48) 501 047 395 2008-01-09
no feedback yet GlobTra member since: 2006-05-08
Bardzo sympatyczna osoba z profesjonalnym podejściem do wykonywanych zadań. Szczerze polecam.
Anna Wysocka / COPCA  +48228437208 2007-10-08
Rzetelnie, dokładnie i terminowo. Coż więcej można oczekiwać od tłumaczki. Polecam.
Piotr Przyłucki / Canpol babies  +48508277719 2007-07-31
Bardzo profesjonalna tłumaczka. Do tego miła, a tekst przetłumaczony szybko. Szczerze polecam!
Marlena Janota / P.H.U. Polcan  +48228363306 w. 116 2007-05-31
|